Hi everybody
I just wanted to report a couple of translation errors/typos in the Italian edition:
Discordia (Infighting - Shadows of Mirkwood, 58).
Italian text reads: "Azione: Sposta un qualsiasi numero di danni da un eroe a un altro". ("Action: move any number of damage from a hero to another").
While it should read "Azione: Sposta un qualsiasi numero di danno da un nemico a un altro" ("Action: move any number of damage from an enemy to another")
I Migliori del Riddermark (The Riddermark's Finest - Shadows of Mirkwood, 77).
Italian text reads: "Azione: Esaurisci I Migliori del Riddermark per paizzare 2 segnalini progresso su un luogo qualsiasi". ("Action: Exhaust The Riddermark's Finest to place 2 progress tokens on any location).
While it should read: "Azione: Esaurisci e scarta I Migliori del Riddermark per paizzare 2 segnalini progresso su un luogo qualsiasi". ("Action: Exhaust and discard The Riddermark's Finest to place 2 progress tokens on any location).