This is a question for all players around the world :
What text (in any language) do you have on your version of Abandoned Fort ?
Because in France, the card text is like:
Challenges: Kneel Abandoned Fort to return an attacking or defending House Bolton character to its owner's hand.
I have to say that this corresponds exactly to the card that has been sent to Edge, the French editor of the game, for translation.
And this is the text that can be found on Dabbler's site : agot.dbler.com/index.php
However, the text of the English version of this card that we have here reads:
Challenges: Kneel Abandoned Fort to return an attacking House Bolton character to its owner's hand.
It seems the card text has been changed after being sent for translation, which is a pity in my opinion.
I'd like to know what you have in Spanish, for example.
. I got better comparison: what would be your ruling as TO during tournament about Dragonstone Port before official errata has come out? Would you say "it is legal until official document is in my hands"?