Arcana Exxet: Secrets of the Supernatural

By player1086397, in Anima: Beyond Fantasy RPG

Anyone notice the new Spanish Anima Supplement?


EDG9108%281%29.jpg


Arcana Exxet: Secrets of the Supernatural

I am not a god ...

Nor a demon ...

I am above these concepts.

I'm slightly older than time.

Created by the will of the World.

I am ... The Magic


Arcana Exxet: Secrets of the Supernatural is a book dedicated to the world of magic and the most amazing supernatural powers. Among its pages you will find many new skills mystical, psychic abilities, spells, invocations and unthinkable artifacts with which to raise your characters to new levels of power. Prepare to take the final step. A world like you never imagined it puts at your fingertips.


And even the heavens shall lie to shake.


In this book you will find:


  • New spells and Psychic Powers: Hundreds of new spells of open access and new ways of magic sub-specialized, such as Order and Chaos, and dozens of innovative mental powers as Light and Teleport.
  • Areas Metamagic: A complex and innovative system of mystical powers that allow characters to customize their spells supernatural abilities completely.
  • Magic Unleashed: A new magic system that allows characters to recreate reality without the need to cast spells using your own power of existence.
  • Arcane rituals: Rules for occult rituals that allow individuals to perform magic without Don.
  • Announcement: New invocations, Arcana and Great Beasts. Also included are rules for Incarnations, personifying the power of a creature of legend that resides in the soul of the convener and to provide itself with unique abilities.
  • Arcane Artifacts: A comprehensive description of some of the most powerful supernatural objects Gaïa and detailed rules for each player to develop their own creations.
  • And Much More: New Benefits Supernatural and Psychic Optional Rules for altering the operation of magic in different environments, Power Nexus existential or how to create Sanctorums Sanctum.

Hello Great Beasts!

Welcome in this world.

Too bad I won't get to see it for years, if ever.

I would seriously pay double for every book if FFG would translate 2 a year.

Did not think they had that many other books Lol. Wish we could have them and be able to read them. I will say the same, I would pay just to have them.

At this point I'm willing to learn Spanish to play these games. FFG is great but they take too long to translate these games, We need more content so people will invest more into their characters, that's why the Gaia book is so great. I just don't understand their business sense, maybe they don't think people will buy them quick enough, but we love them. Please, also what's with Twilight of the Gods and there's a box set of all three card games with miniatures. This is one of the best games out there but it won't be known because they took too long to get it to us. I'll be dead before i ever get to play a single game.

AS/FFG: Is there a release planning for the english version of this book?

I agree with the posters before: Anima is a great RPG, but the supplements come to slow. I can't understand, why there are spanish and french versions long before the english ones. For an rpg in order to be successfull, it's crucial to have a ready supply of important books to get a feel of the setting and to help the GM and the players - or to have only the core book. Because either you have a rich world to play in, which is available or it's said "Here's the core book, please build your own world". But at the moment, you have to fear that you own inventions (which you have to do in order to play the game) will conflict with canon later and therefore renders the official books useless... or you have to restart you campaigne - which is both unsatisfactory.

The translation of the Gaia Vol. 1 book was the first step in the right decision, so please don't let us wait another year until the next book. I think there is a community which is more than willing to help out for small rewards (i.e. free book copy and there name mentioned inside).

I fear that with the current pace of publishing the english books, many non-spanish players will lose interesst in this rpg, since it feals "unfinished". Please don't let Anima die. Thank you.

Well, there's Walk among us and Dominus Exxet that we need first before this one imo.

There are some character diaries and character portfolio things as well, but imo we should skip those at the rate FF goes, and just do the two that are out and then this one when its released.

Given that this book isn't yet out in Spanish though, don't expect it anytime soon.

It's a shame that the 40k rpg is getting so many books and Anima can't even have translations :/

Well,

Here's my response to an email I sent them a week or so ago about the possibility of new books coming out.........

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Unfortunately I don't know much past what we have on our website for release schedule. It's been one or two books a year release for Anima - the translations are NOT simple, due to the language (takes a very nerdy translator, and heavy editor work to get smooth rpg books!)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

I don't know if Anima is the top priority right now with so many other games and RPG's coming out. Plus it isn't exactly "Their" game as well, with only the translation work being done.

I don't think much will change, but I'll deal with what I've got and move on. Hope they get some more nerdy translators in there :)

Efferdan said:

AS/FFG: Is there a release planning for the english version of this book?

Planning for Anima is

Rulebook
GM's Kit
Gaia I (Old Continent)
Dominus Exxet (Ki)
Those Who Walked Among Us (Bestiary)
Arcana Exxet (Magic & Psy)
Gaia II (New Continent)
Lost Loggias
Secret organisations
Khalis
Lunaris
The wake
Between light and dark
Powers in the shadows

So for, the books have only been written up to Arcana Exxet.

There are only 2 people working on the books (+ artists), and only 1 does the writing.

And they aloso work on the other Anima games (cards, minis, ..)

Efferdan said:


I can't understand, why there are spanish and french versions long before the english ones.

Because :
- the author is Spanish (looks like a good reason, no ?)
- Edge is both the Spanish and French editor
- cant' we (I'm French) sometimes haves games before you English speaking guys ? angel.gif

Exarkfr said:

Efferdan said:

- cant' we (I'm French) sometimes haves games before you English speaking guys ? angel.gif

What? No! That's just plain stupid, you can speak english, we can't speak french, simple as that ;)

We got some swedish games that don't get translated at all. I'm so glad that Anima does, even if it's too gorram slow.

Thanks for the listing of releases. Now I have an idea of what is coming out now. If they only release every few months, that would be much better, but I guess we'll have to make due.

Efferdan said:

I agree with the posters before: Anima is a great RPG, but the supplements come to slow. I can't understand, why there are spanish and french versions long before the english ones.

Dunno about the french version, but it's obvious it's going to be released in spanish first. ¡Está hecho por españoles, macho! lengua.gif

the book was released in Spain this summer, still no date announced for the French version, but a moderator of the French forum is also part of the people who re-read before it's released so it could be in autumn ; possibly the English release won't be far as it's an other team that translates and re-reads for English language

Hello Exarkfr,

thank you for your response

Exarkfr said:

Efferdan said:

AS/FFG: Is there a release planning for the english version of this book?

Planning for Anima is

Rulebook
GM's Kit
Gaia I (Old Continent)
Dominus Exxet (Ki)
Those Who Walked Among Us (Bestiary)
Arcana Exxet (Magic & Psy)
Gaia II (New Continent)
Lost Loggias
Secret organisations
Khalis
Lunaris
The wake
Between light and dark
Powers in the shadows

So for, the books have only been written up to Arcana Exxet.

There are only 2 people working on the books (+ artists), and only 1 does the writing.

And they aloso work on the other Anima games (cards, minis, ..)

Is this list fix? Because, from a gamemasters point of view (and also regarding selling), I think it would be sensible to get The Wake out before Khalis and Lunaris, since the Wake is present in Gaia, where it's a tough journey to get to either Khalis or Lunaris. Also one could argue if Powers in the shadows should really be the last book, but since there is also a Secret organisations book, I think one could accept that :)

Perhaps it would be helpful to get some input from the community, like other games are doing this?

Exarkfr said:

Efferdan said:


I can't understand, why there are spanish and french versions long before the english ones.

Because :
- the author is Spanish (looks like a good reason, no ?)
- Edge is both the Spanish and French editor
- cant' we (I'm French) sometimes haves games before you English speaking guys ? angel.gif

Sure, it's clear that the first version is spanish, because the author is a spanish native speaker and there is also a strong spanish speaking role playing community. But regarding sales I wonder why there is a french version bevor there is one in english. No offense, I am happy for the french speaking role player that they don't have to wait so long as for other rpgs, but since the rpg market is a narrow one, one would think, that games companies target the biggest audience. And since there are more english than french speaking roleplayer in the world...

Also - I'm german, and both english and french are foreign languages to me - but my english is way better than my french. And sadly, there will be no german version of the game.

So it seems, that Anima doesn't have a high priority for FFG... which is sad, since in my opinion the slow translations slow down sales which is why the priority won't raise... and there we are, in a vicious circle...

And this is what my last post is all about :)

Efferdan said:

Is this list fix?

Well, the french players got to ask some questions to the author in May.

The planning came up, and Carlos said it was unchanged, so...

Efferdan said:

But regarding sales I wonder why there is a french version bevor there is one in english. No offense, I am happy for the french speaking role player that they don't have to wait so long as for other rpgs, but since the rpg market is a narrow one, one would think, that games companies target the biggest audience. And since there are more english than french speaking roleplayer in the world...

Also - I'm german, and both english and french are foreign languages to me - but my english is way better than my french. And sadly, there will be no german version of the game.

So it seems, that Anima doesn't have a high priority for FFG... which is sad, since in my opinion the slow translations slow down sales which is why the priority won't raise... and there we are, in a vicious circle...

And this is what my last post is all about :)

Well, Edge (Spanish editor of Anima) and Ubik (French editor of Anima) merged into Edge Entertainment.
So, I would think French edition of Anima is quite "top priority" for them.

Furthermore, the book got translated in French far sooner than it got in English. Don't know why FFG decided not to add it to their list sooner. Maybe they wanted to see how it sold before...

And now that they release it, they have to include it to their planning, manage printing and storage, and all, I guess.
What they COULD do is try to catch up with Spanish by releasing the missing books (Dominus Exxet and Those Who Walked) with shorter interval.
But, I'm not FFG's boss, so what I would do and what they will do... sonrojado.gif

Exarkfr said:

Well, Edge (Spanish editor of Anima) and Ubik (French editor of Anima) merged into Edge Entertainment.
So, I would think French edition of Anima is quite "top priority" for them.

Furthermore, the book got translated in French far sooner than it got in English. Don't know why FFG decided not to add it to their list sooner. Maybe they wanted to see how it sold before...

And now that they release it, they have to include it to their planning, manage printing and storage, and all, I guess.
What they COULD do is try to catch up with Spanish by releasing the missing books (Dominus Exxet and Those Who Walked) with shorter interval.
But, I'm not FFG's boss, so what I would do and what they will do... sonrojado.gif

And there we are again. I'm not speaking against Edges policy but I petition FFG to give the releases of Anima a higher priority and to catch up with the translations, as you said. But I fear this is fruitless, since Anima isn't even in the Top Ten of the most played games in this forums. But then I also think, a reason might be that people don't start to play, because the setting depends - for them - on books they can't buy and they want to wait if more books are released... or if the line is cancelled. Anima books are more expensive than the average rpg book, so I think people wait if this line will be published further... and there the circle goes round: Slow release means slow sale means slow release...

But I also read, that FFG is understaffed, so it's natural that they work on their flag ships first. It's a pitty. The question is, if there is anything the community could do. Perhaps FFG would consider to hire freelancers for translation work?

I also have the suspicion, that some translations are not made carefully, so the meaning differs between the english and the spanish version. Perhaps it wpuld help if someone who knows the game makes the translation. I spotted some setence in the english core book, which - I believe - are translated not correctly in game sense (because the wording was ambiguous). But - since I helped out with some DSA (The Black Eye) stuff in the past, I know, that this seems to be normal in todays gaming market :)

So, FFG - if the community can do something to let you finish the translations earlier, just mention it. Perhaps it works. I think there is much power in this community. Or am I mistaken?