I'm just wondering why we need errata's for these cards? From the "Nearly Impossible to Beat" draw decks I've seen/heard of, to the conflict of what these cards affect, I decided to finally sit down and look into both the rulebook & the cards themselves and I'm just wondering what the problem is? Here is a quote directly from the rulebook:
----------
Card Names and Home Worlds
When a card is referred to by name, quotation marks are used
around the card name. For example, a card may discard an
"Aladdin" card. Cards with a name that contains part of another
card name are treated as that card. For example, "Riku" and
"Dark Riku" are both affected by effects that target "Riku"
cards.
Home Worlds are the world affiliations that some cards have
above their card names. When a type of card is referred to by its
Home World, the Home World reference is in
bold italics
. For
example, a card may discard an
Agrabah
Friend Card.
----------
So from this, if a card name is in "quotes" it is specifically referring to the actual card name (aka "Jack Skellington"). However, if a card name is bold italicicized it is referring to the world affiliation (aka the little world symbol to the right of some card names)
Now here are the texts for the cards Wishing Lamp and Pegasus lvl2:
----------
Wishing Lamp
Only "Sora" or "Riku" can equip this card. While this card is equipped, you may draw one card each time you play an "Agrabah" card.
Pegasus lvl2
While this card is in your Friend Area, draw one card each time an "Olympus Coliseum" card is put into play.
----------
If we go straight from the rulebook, these cards mean you only draw cards when you play a card with the card name "Agrabah" or "Olympus Coliseum" respectively. The cards being the World Cards with the respective names. I know some people think it's the other way but the rulebook, the card texts and even the rarity of the cards point elsewhere. I don't really see where a problem began here.
In fact, looking through all of Set 4, the only card I see that presents problems and probably needs an errata is Hades, as I believe his "quotes" should be swapped for bold italics , otherwise his effect doesn't make much sense.
I apologise if this is all common knowledge or has already been said, but I think this was a problem that wasn't really a problem in the first place. Please feel free to point out where I was wrong or things that I missed out on, as I believe discussion is the only way to get through this